“马林斯基交响乐团的强项就是同时驾驭原汁原味的俄罗斯作品和非俄罗斯作品。”捷杰耶夫说,“选择曲目时,我的目标非常精确,俄罗斯作品既要能代表这位作曲家,也要能代表俄罗斯的音乐传统,非俄罗斯的作曲家则大多闪耀着多国文化交流共融的光芒。”捷杰耶夫举例,比如,德彪西曾在俄罗斯居住过将近一年的时间,穆索尔斯基、里姆斯基-科萨科夫的音乐都对他产生了很重要的影响,“音乐是没有国界的,伟大的作曲家往往都到访过很多国家,博采众长。能够在这次演出里同时呈现来自各个国家作曲家的作品,我认为这就是文化交流最美好、最精彩的样子。”捷杰耶夫还有太多的作品想要带给中国观众,如果时间允许,“我想在北京演10天,演上10场音乐会。”
随着数字技术的快速普及和数字化文化产业的快速发展,全球电影产业正面临着数字化发行模式的重大改变,也面临着前所未有的版权保护困境。丰富多样的软硬件产品使得作品被侵权盗版的风险陡升;盗版内容传播更加及时、隐蔽;网络共享、云存储、移动互联网、算法推荐等使得盗版内容传播范围更广;各种新型传播方式使得盗版侵权取证、侵权认证更为复杂。原有的版权保护如何适应互联网环境下的电影版权保护需要,是数字化时代要解决的新课题。
探寻梦幻之地,寻找完美和幸福
福王尚且有舐犊之情和师徒之情,对女儿明珠呵护,看中云襄天赋教导十五年希望为己所用。
《星球日报》
亲切之感、亲近之愿与自豪之情